Utak, ahol jártam - Tisch Ferenc írásai

2018\11\11

Kávéházi szösszenetek 3.

Színesben kérte a világot, de azt mondták, úgy már elfogyott.

kovek.JPG 

Szomorú hétvége volt, így egyedül a kastélyban.

 

Tősgyökeres kozmopolita.

 

Az utca a témán hevert.

 

A bolygóállások összefogtak ellene.

 

Felszaladtam a bányába.

 

Lefújtuk a port a történelem viharáról.

 

Önbeteljesítő jóslatnak szántam, de látom, nem teljesítette be önt.

 

Árulót keresünk, határozott időre.

 

Ha ilyen a közellenség, képzelem, milyen lehet a távoli.

 

Jó, ha kreatív vagy, de azért csak módjával.

 

Minimalista alkotás, de így sem értünk belőle semmit.

 

Elnyomta magában a depressziót.

 

Hitte volna, ha látja, látta volna, ha hiszi.

 

Annyira furcsa vagy így álruhában.

 

A jövő generációra is gondoltak, miközben megszedték magukat.

 

Közöttünk visszamenőleges hatállyal mindennek vége.

 

Beletaposott a kézifékbe.

 

Nekünk még egy rendes válásunk se volt.

 

Kibújt a szögesdrót a zsákból.

 

Mobilon hívogattam, de ő folyton látni akart.

 

A fiatalok ezt követően tolmács segítségével beszélgettek el az idősekkel.

 

Felkértem egy táncra, de nemet mondtam.

 

Az angyalok elmondása szerint érthetetlen dolgokat álmodunk.

 

Csendes őrült ne kiabáljon.

 

Egy oldalra válogattuk az ocsút és a búzát.

 

Kiváló ember, fogalmunk sincs, hogyan csinálja.

 

A szenvedélyek felett összecsaptak az indulatok.

 

Bántóan kedves volt velünk.

 

Valami nehezen beazonosítható került a disznósajtba.

 

Költői kérdésre költői választ adott, voltaképpen magában beszélt a mester.

 

A normalitás nevében: nem kell mindent elviselni.

 

 

 

más kávéház

2018\11\08

Gondolatok az utazásról

Mindig szerettem utazni. Számomra az utazás a megismerés és az önmegismerés egyik alapvető formáját, a tapasztalás, a hídépítés lehetőségét jelenti. A találkozást a hellyel, a másik emberrel, a közelebb lépést a másik kultúrához, valláshoz, a másik ember gondolkodásmódjához. Kulturális cserét, amelyben újraélem magamban a helyhez kapcsolódó élményeimet, emlékeimet, találkozom lényem azon részével, amely az adott hely, vallás, nyelv, kultúra, bőrszín minőségeit hordozza.

Sok esetben a hellyel való találkozás a múltammal való találkozás is egyben, eltölt egy különös, nehezen megfogható érzés, déja vu, mintha ezt már láttam volna, mintha itt már jártam volna, mintha valahol mélyen magamban én is egy lennék az itteniek közül.

Utaztam utazóként és utaztam turistaként. Azzal együtt, hogy a két minőséget ma már sok tekintetben nehéz szétválasztani, egészen más lelkület tartozott az előbbihez.

Utazóként mindenhol a világban otthon voltam. Úgy léptem oda az emberekhez és úgy fogadtak, mintha közülük való volnék, mintha mindig is köztük éltem volna, mindenfajta nyelvi, kulturális különbségek felett. Utazóként mindig akadt eszköz a találkozásra és a kapcsolódásra, ha más nem, a mosoly mint a hídteremtés legemberibb eszköze mindenféle falak és korlátok felett.

Az utazást mint a megismerés, a vallások és kultúrák közötti hídépítés egyik csodálatos formáját ebben az értelemben tudatosan először talán Iránban éltem meg. Korábban is sokat utaztam, de ott tudatosodott bennem a turizmus felszínessége és az utazás mélysége. Részt vettem a helyiek életében, közelebb léphettem az életmódjukhoz, gondolkodásukhoz, mindennapi gondjaikhoz, az őket körülvevő, számunkra nehezen beemelhető valósághoz. Ettem, amit ők ettek, ittam, amit ők ittak, ha szállodában aludtam, jó volt, ha a földön valamely perzsa faluban, úgy is jó volt. Szívélyesen és nyitottan fogadtak, teával, gyümölccsel kínáltak, megosztották velem, amijük volt. Tapasztaltam és tanultam a vendégszeretet helyi színeit és ízeit.

hatter_2.jpg 

Később sokat olvastam a különböző vallásokban megjelenő, utazással összefüggő hagyományokról, a zarándoklatokról, a szufi utazókról, a vándordervisekről, akik az élettel, a természettel harmóniában önmaguk és a világ megismeréséért utaztak. Olvastam a barakáról, az áldott, képzelőerővel és vallásos érzülettel megélt utazásról, ahol az ember engedi vezetni magát, útjelzők mentén halad, jeltől jelig, nehezen leírható egységben önmagával, a természettel, a nem látható világokkal.

Bár mára az utazás a mi kultúránkban önkéntelenül is összekapcsolódik a turizmus minőségével, mégis belül dől el, hogy az ember az utazó vagy a turista lelkületével van-e jelen a maga útjárásaiban.

Az utazó utazása során belső változáson megy át, mélységében éli meg a látottakat, ad és kap és kicserél. Átadja a helynek, amit magából a helynek adni tartozik, és felveszi a helytől azt, amit a hely számára adni szeretne.

A barakában megélt utazás mindig belső utazás is egyben, nem ugyanaz az ember tér vissza, mint aki elindult.

Turistaként valahogy másként éltem meg az utazásaimat. Hidegebben, személytelenebbül, távolságtartással, a mindenkori idegenvezető feltartott esernyőjét követve. A nyugati világ turistagyárának feldolgozóüzemében találtam magam, medencepartokkal, életszerűtlen szállodákkal, szervezett programokkal, mesterségesen elválasztva az adott ország mindennapjaitól, az adott ország valóságától.

Sok élményben, szép utakban volt így részem, és mégis más volt így. Turistaként fizettünk és elvettünk, a pénzünkért kaptuk a tengerpartot, a napsütést, járt nekünk az élmény, a boldogság. Ezzel együtt mintha elvesztek volna a jelek, a személyesség, más jelentést kapott vendég, vendéglátó és vendéglátás.

hatterkep_2_2.jpg 

A baraka lelkülete nem csak a távoli, nagy útjárásokon hatja át az embert. Bárhol megjelenik, ahol az ember a maga belső nyitottságában találkozik a hellyel, akár egy erdei sétán, egy városfelfedezésen, akár egy természetjáró túrán a hazai vidéken.

Ezt az élményt újra és újra egyfajta felhőn járásként éljük meg, elindulunk, és a semmiből egyszerre ott lesz a valami, a váratlan, az előre nem látható, a nem tervezettből formát ölt a hely, a találkozás, az élmény úgy, ahogyan azt az elején el sem gondolhattuk volna. 

Az így szerzett élmények sosem öncélúak. Mindig túlmutatnak önmagukon, az ember közelebb kerül általuk önmagához és a világhoz.

Mindig tudom, tudjuk, mikor találkozunk a baraka élményével. Ilyenkor egymásra nézünk és mosolygunk: ez az.

utazás baraka külső utak

2018\11\06

Kávéházi szösszenetek 2.

Ön egy zseni, és ezt mi sosem fogjuk önnek megbocsátani.

baglyok.jpg

 

Gondoltam egy filozófust.

 

Én a tied, te az enyém, mi az övék.

 

A gasztroforradalom hevesen ostromolta a várat, de mi kitartottunk.

 

Ez egy nagyon reményteli fellendülés előszobája kapujának a reménye, ha minden igaz.

 

A telefonos kisasszony hangjában ott csilingelt az egész hivatal reménytelensége.

 

És abból is kérek kettőt, amelyik nem mozog.

 

A találkozás hevében kezet fogtak egymással.

 

Annyira racionálisak, hogy az már ésszerűtlen.

 

Ez megint egy remek ötlet tőled a tavalyi után.

 

Azt az utat mutatták a fiataloknak, ami már nekik sem jött be.

 

Impresszionista festő és mázoló.

 

Szegény kis kacsa abban a fekete tóban.

 

Hajlandó volt feláldozni az embereit.

 

Jól vagyok, csak a munka meg az összes többi.

 

Értékválságstáb.

 

A politikusok dühükben elkergették a népet.

 

Azért volt, hogy jó ember volt ő.

 

Kezébe tettem a sorsomat, most meg azt mondja, nem találja.

 

A vörösök és a fehérek harcából a rózsaszínek kerültek ki győztesen.

 

Mindenütt jó, ha jó a vége.

 

Településünk szerkezetét tekintve alig maradtak már itt emberek.

 

Reggelente ilyen tájban tör rá a tettvágy, de már megtanulta leküzdeni.

 

Kóbor lovag, hetek óta nem találjuk.

 

Most emelje fel a kezét, akinek eddig nem volt fent.

 

A történelem a győztesek prédája volt időlegesen.

 

Bennem angyalodra akadtál.

 

Elmondtam, amit akartam, most mondom, amit nem akartam.

 

Mindent megtett azért, hogy a nemzetközi helyzet fokozódjon.

 

Felkiáltott a kádban, de nem találmány volt, kihűlt a víz.

 

Alvó sejt, de már forgolódik.

 

Tábornok úr a biztonság kedvéért még a csata előtt kitüntette magát.

 

Ebben a pincében rejtegetjük a tudatalattinkat.

 

A kultúrtörténet ezen fejezetét barbárságnak nevezzük.

 

Csimpánz létedre ilyen görnyedten járni.

 

Nem tudtak megegyezni az esküvői ülésrendben, ezért mindenkinek állnia kellett.

 

Kérem önöket, hogy őrizzék meg a hidegvéremet.

 

A pattanásig feszült volt az arca.

 

Sajnáljuk, hogy ön a konkurencia által már megvásárlásra került.

 

Cseberből vederből cseberbe.

 

Sok helyre kivándorolt volna, de rájött, hogy mindenhová csak önmagát vinné.

más kávéház

süti beállítások módosítása